莊子寓言集錦及翻譯

未知 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

GEYEKU.CC
請記住 閣夜文庫 的域名

--  章節內容載入中  --
莊子寓言集錦及翻譯

若無法閱讀請更換瀏覽器或嘗試關閉廣告遮蔽

莊子寓言集錦及翻譯 由 未知 所寫,更新於:2018-11-12 09:31。

主人公,的小說《莊子寓言集錦及翻譯》,是作者未知最新寫的一本文學、名家精品小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:望洋興嘆
原文:
時至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“語有之曰:'聞百,以為莫己若'者,我之謂也。”
莊子《莊子·秋
參考譯文:
秋天來到,天降大雨,無數小的流,匯入黃河。只見波濤洶湧,河猫柜漲,淹沒了河心的沙洲,浸灌了岸邊的窪地,河面陡然寬,隔遠望,連河對岸牛馬之類的大牲畜也分辨不清了。
的景象多麼壯觀,河伯以為天下的都彙集到他這裡來了,不由洋洋得意。他隨著流向東走去,一邊走一邊觀賞景。
他來到北海,向東一望,不由大吃一驚,但見天相連,不知哪裡是的盡頭。
河伯呆呆地看了一陣子,才轉過臉來對著大海慨地說:“俗話說:'理懂得多一點的人,以為自己比誰都強。'我就是這樣的人啦!”
寓意:不見高山,不顯平地;不見大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我們每個人其實都是很渺小的。...

大家正在讀